-
1 охранять границы
vgener. die Grenzen schützen, die Grenzen sichern -
2 охранять границы
vgener. apsargāt robežas, sargāt robežas (рубежи) -
3 охранять границы
vgener. guardle frontiere -
4 охранять границы родины
vgener. sargāt dzimtenes robežas -
5 охранять
ρ.δ.μ. (περι)φρουρώ, φυλάσσω• προστατεύω, προφυλάσσω διαφυλάσσω•охранять границы φρουρώ τα σύνορα•
охранять берегов ακταιωρώ•
охранять от нападений προφυλάσσω από τις επιθέσεις•
охранять мир διαφυλάσσω την ειρήνη.
(περι)φρουρούμαι κλπ. ρ. ενεργ. φ. -
6 охранять
v1) gener. beschützen (границы), bewähren, schützen (от кого-л., чего-л.), seine Hände über (j-n) halten (кого-л.), wachen (кого-л., что-л.), wahren (напр. честь), schützen (границы, леса и т. п.), sichern (границу), bewachen, bewahren, hegen, hüten, möten2) milit. abschirmen (от кого-л.), geleiten3) law. in Gewähr nehmen, wahren (напр., честь)4) S.-Germ. gaumen5) pompous. beschirmen -
7 수비
수비【守備】охрана; охранение; охранный수비하다 охранять; нести гарнизонную службу
-
8 guardare
1. vt1) смотреть, глядеть; осматриватьguardare in cagnesco / di sbieco / di traverso — смотреть недружелюбноguardare a vista qd — глаз не спускать с кого-либоguarda il latte! — проследи / присмотри за молоком!2) беречь, оберегать; охранять, стеречь; следить, присматриватьguardare la casa — охранять дом; следить за домомguardare fede уст. — сохранять верностьnon guardare per il sottile — не ( слишком) вдаваться в тонкостиa ben guardare... — если подумать хорошенько...guardiamo il problema da un'altra angolazione — посмотрим на этот вопрос с другой стороны / точки зрения2. vi (a)1) обращать внимание; заботитьсяnon guardare a spese — не считаться с расходами2) (di + inf) старатьсяguarda di non fare sciocchezze! — смотри, не наделай глупостей!3) считать, рассматриватьguardiamo all'accaduto come a... — мы смотрим на происшедшее как на...4) (a, verso) выходить, быть обращённым в какую-либо сторону (об окнах, комнатах)•Syn:••stare a guardare / a guardarsi — бездельничать, в гляделки играть -
9 guardare
guardare 1. vt 1) смотреть, глядеть; осматривать guardare fisso -- смотреть пристально guardare distratto -- смотреть рассеянным взглядом guardare torto -- смотреть с подозрением guardare in cagnesco-- смотреть недружелюбно guardare con tanto d'occhi -- глядеть во все глаза guardare guercio -- косить; быть косым guarda il latte! -- проследи <присмотри> за молоком! 2) беречь, оберегать; охранять, стеречь (+ A); следить, присматривать (за + S) guardare le frontiere -- охранять границы guardare la salute -- беречь здоровье guardare la casa -- охранять дом; следить за домом guardare fede ant -- сохранять верность Dio ti guardi! -- да хранит тебя Бог! 3) обращать внимание non guardare per il sottile -- не (слишком) вдаваться в тонкости a ben guardare... -- если подумать хорошенько... 4) рассматривать guardiamo il problema da un'altra angolazione -- посмотрим на этот вопрос с другой стороны <точки зрения> 5) выходить, быть обращенным в какую-л сторону ( об окнах, комнатах) 2. vi (a) 1) обращать внимание (на + A); заботиться (о + S) non guardare a spese -- не считаться с расходами guardare alla salute -- следить за здоровьем non guardare al pericolo -- не обращать внимания на опасность guardare al benessere -- заботиться о благосостоянии 2) (di + inf) стараться guarda di non fare sciocchezze! -- смотри, не делай глупостей! 3) считать, рассматривать guardiamo all'accaduto come a... -- мы смотрим на происшедшее как на... 4) (a, verso) выходить, быть обращенным в какую-л сторону (об окнах, комнатах) guardarsi 1) остерегаться, беречься guardarsi indietro а) оборачиваться назад; оглядываться б) опасаться 2) смотреть на себя guardarsi allo specchio -- смотреть(ся) в зеркало 3) смотреть друг на друга guardarsi in cagnesco -- смотреть искоса друг на друга non guardarsi più fig -- (даже) не смотреть друг на друга, поссориться, рассориться non guardare per paura di consumare -- беречь как зеницу ока stare a guardarsi -- бездельничать, в гляделки играть guardare e non toccare Х una cosa da imparare prov -- ~ усвоить надо очень строго: можно смотреть, нельзя трогать; смотри, пожалуй, сколько хошь, да только ручками не трожь -
10 guardare
guardare 1. vt 1) смотреть, глядеть; осматривать guardare fisso — смотреть пристально guardare distratto — смотреть рассеянным взглядом guardare torto — смотреть с подозрением guardare in cagnescospecchio — смотреть(ся) в зеркало 3) смотреть друг на друга guardarsi in cagnesco¤ non guardare per paura di consumare — беречь как зеницу ока stare a guardarsi — бездельничать, в гляделки играть guardare e non toccare è una cosa da imparare prov — ~ усвоить надо очень строго: можно смотреть, нельзя трогать; смотри, пожалуй, сколько хошь, да только ручками не трожь -
11 schützen
1. vtj-n in seinen Rechten schützen — защищать чьи-л. права2) предохранять2. (vor D, gegen A) (sich)защищаться (от кого-л., чего-л.); оберегаться, остерегаться (чего-л.); ограждать себя (от чего-л.)sich vor Gefahr schützen — остерегаться опасностиsich vor dem Regen schützen — укрыться от дождя -
12 sichern
1. vt1) обеспечивать, гарантироватьsich (D) j-s Einverständnis sichern — заручиться согласием кого-л.sich (D) einen Platz sichern — забронировать за собой местоvor Verlust sichern — гарантировать ( страховать) от убытков2) (gegen A, vor D) охранять; предохранять, защищать (от кого-л., от чего-л.)die Pistole sichern — поставить пистолет на предохранительный взводj-n ( sich) durch ein Seil sichern — страховать кого-л. ( страховаться) канатом ( альпинизм)2. vi охот. -
13 die Grenzen schützen
арт.общ. охранять границы, охранять рубежиУниверсальный немецко-русский словарь > die Grenzen schützen
-
14 schützen
гл.1) общ. оберегать, предохранять, прикрывать, оборонять (кого-л., что-л. от кого-л., от чего-л.), охранять (от кого-л., чего-л.), охранять (границы, леса и т. п.), (vor D, gegen A) защищать2) стр. ограждать3) юр. защитить, охранить, сохранить, сохранять (íàïð. den Frieden)4) фин. таксировать5) текст. менять челнок, прокидывать челнок6) внеш.торг. защищать7) судостр. прикреплять -
15 beschützen
-
16 die Grenzen sichern
арт.общ. охранять границы -
17 grense
I -a (-en), -er1) границаdanne grensen — образовывать границу, являться границей
2) пределinnen grensene for noe — в пределах чего-л.
3) мат. предел, предельная величинаII -et, -etграничить (с кем, чем-либо - til, mot, тж. grense opp) -
18 apsargāt robežas
гл.общ. охранять границы -
19 sargāt dzimtenes robežas
гл. -
20 sargāt robežas
гл.общ. охранять границы (рубежи)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ОХРАНЯТЬ — ОХРАНЯТЬ, охраняю, охраняешь, несовер. (к охранить), кого что. Оберегать, стеречь, защищать, принимая меры для безопасности, для сохранения. Охранять здание. Охранять границы. «Концы своих владений охранять от нападений.» Пушкин. Толковый словарь … Толковый словарь Ушакова
Вестготы — История Испании … Википедия
Везеготы — Миграция вестготов Вестготы (везиготы, тервинги, лат. Visigothi) германское племя, представлявшее собой одну из двух главных ветвей племенного союза готов (второй ветвью были остготы). С 370 г. участвовали в Великом переселении народов. После… … Википедия
Везиготы — Миграция вестготов Вестготы (везиготы, тервинги, лат. Visigothi) германское племя, представлявшее собой одну из двух главных ветвей племенного союза готов (второй ветвью были остготы). С 370 г. участвовали в Великом переселении народов. После… … Википедия
Вестготское королевство — Миграция вестготов Вестготы (везиготы, тервинги, лат. Visigothi) германское племя, представлявшее собой одну из двух главных ветвей племенного союза готов (второй ветвью были остготы). С 370 г. участвовали в Великом переселении народов. После… … Википедия
Вестгот — Миграция вестготов Вестготы (везиготы, тервинги, лат. Visigothi) германское племя, представлявшее собой одну из двух главных ветвей племенного союза готов (второй ветвью были остготы). С 370 г. участвовали в Великом переселении народов. После… … Википедия
Визиготы — Миграция вестготов Вестготы (везиготы, тервинги, лат. Visigothi) германское племя, представлявшее собой одну из двух главных ветвей племенного союза готов (второй ветвью были остготы). С 370 г. участвовали в Великом переселении народов. После… … Википедия
Ломоносов, Михаил Васильевич — — ученый и писатель, действительный член Российской Академии Наук, профессор химии С. Петербургского университета; родился в дер. Денисовке, Архангельской губ., 8 ноября 1711 г., скончался в С. Петербурге 4 апреля 1765 года. В настоящее… … Большая биографическая энциклопедия
История пограничного вопроса между Россией и Китаем — Китай является приоритетом внешней политики России, заявил в понедельник министр иностранных дел РФ Сергей Лавров на встрече с председателем КНР Ху Цзиньтао. Вопросы пограничного урегулирования между Россией и Китаем, общая граница между которыми … Энциклопедия ньюсмейкеров
Румянцев-Задунайский, граф Петр Александрович — фельдмаршал (1725 1796). Учителем его, когда он вместе с отцом жил в Малороссии, был местный педагог Тимофей Михайлович Сенютович, проходивший курс сначала в черниговском "коллегиуме", а затем изучавший "в иностранных землях разные … Большая биографическая энциклопедия
Амурское казачье войско — АМУРСКОЕ каз. войско возникло по мысли ген. губ. Восточ. Сибири гр. Н. Н. Муравьева Амурскаго. Признавая неотложнымъ, для защиты Охотскаго побережья Камчатки и занятыхъ нами въ 1850 1853 гг. пунктовъ у устья р. Амура, открытіе воднаго сообщенія… … Военная энциклопедия